Technically a contact language without native speakers is a pidgin; it has a limited vocabulary and a simplified syntax and is focused on the task of enabling people who do not speak the same languages to communicate for the purposes of trade [usually]. If such a language makes it into a second generation by acquiring native speakers it's called a creole. So welcome to the latest pidgin: Globish. There's a whole branch of linguistics pretty much dedicated to studying pidgins and creoles and I'm sure they'll have a lot to say about this.
Personally I suspect a French plot to undermine the global 'dominance' of English by hiving off a non-standard version into pidgin-dom if you don't believe me and if you read French it may be worth looking up this site too. Otherwise try this under the heading 'debate'.
If you can't master English, try Globish
Nous like scouse or French -oui? We wee whee all the way ... to mind us a bunch of thunks. Too much information? How could that be?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Christian England? Maybe not...
I've just read an interesting blog article from Paul Kingsnorth . I've responded to it elsewhere with regard to its consideration of...
-
I've been watching the TV series 'Foundation'. I read the books about 50 years ago (I know!) but scarcely now remember anything...
-
from: http://static.guim.co.uk/sys-images/Guardian/Pix/online/2012/5/22/1337672561216/Annular-solar-eclipse--008.jpg
-
I've just had an article published on emergingchurch.info. It's an adaptation of some of my book, but I thought I'd share it and...
No comments:
Post a Comment