I've got fed up with the BBC and other channels covering the Beijing olympics. They obviously don't brief their readers and anchors like they used to. I'm pretty certain that it used to be the case that they would have guidance or even tuition to pronounce foreign words something like correctly. Judging by what I keep hearing, that hasn't been happening. So, guys, pronouncing Beijing as if the 'j' is French (and don't think I haven't noticed that you tend to make the same mistake with Hindi/Urdu) is not right. Check the table on this page: Language: Introductory Guide to Pronouncing Chinese.
Now I feel better for getting that off my chest.
PS. YOu might like to have a look at this article, on the same topic and the comments are informative too.
Nous like scouse or French -oui? We wee whee all the way ... to mind us a bunch of thunks. Too much information? How could that be?
15 August 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
"Spend and tax" not "tax and spend"
I got a response from my MP which got me kind of mad. You'll see why as I reproduce it here. Apologies for the strange changes in types...
-
"'Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. For truly I tell yo...
-
from: http://static.guim.co.uk/sys-images/Guardian/Pix/online/2012/5/22/1337672561216/Annular-solar-eclipse--008.jpg
-
I'm not sure people have believed me when I've said that there have been discovered uncaffeinated coffee beans. Well, here's one...
No comments:
Post a Comment