I love these words, and I love it that they can't be translated by a single English word or short phrase.
20 Awesomely Untranslatable Words from Around the World:
But it's not quite true to say that they are "examples of instances where other languages have found the right word and English simply falls speechless." After all, they each have a short 'definition' in English. So English doesn't fall speechless (especially as 'tartle' is a word from an English dialect!). Merely has to be a bit more prolix. This is important because we don't want to fall into strong linguistic determinism, do we?
Nous like scouse or French -oui? We wee whee all the way ... to mind us a bunch of thunks. Too much information? How could that be?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
USAican RW Christians misunderstand "socialism"
The other day on Mastodon, I came across an article about left-wing politics and Jesus. It appears to have been written from a Christian-na...
-
I'm not sure people have believed me when I've said that there have been discovered uncaffeinated coffee beans. Well, here's one...
-
"'Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. For truly I tell yo...
-
Unexpected (and sorry, it's from Friday -but I was a bit busy the end of last week), but I'm really pleased for the city which I sti...
No comments:
Post a Comment