I love these words, and I love it that they can't be translated by a single English word or short phrase.
20 Awesomely Untranslatable Words from Around the World:
But it's not quite true to say that they are "examples of instances where other languages have found the right word and English simply falls speechless." After all, they each have a short 'definition' in English. So English doesn't fall speechless (especially as 'tartle' is a word from an English dialect!). Merely has to be a bit more prolix. This is important because we don't want to fall into strong linguistic determinism, do we?
Nous like scouse or French -oui? We wee whee all the way ... to mind us a bunch of thunks. Too much information? How could that be?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
The Science And Spirituality Of Addiction
What drew me in was the collocation of science and spirituality in the title. I'm also a little interested in addiction through having ...
-
Interesting insight into the Muslim world: my favourite progresive muslim site has been hacked and attacked by islamists accusing those who ...
-
This book is one that I now seriously consider recommending to the student Christian groups I'm in touch with whose basis is Evangelic...
-
I'm not sure people have believed me when I've said that there have been discovered uncaffeinated coffee beans. Well, here's one...
No comments:
Post a Comment