Skip to main content

Reviewing Evolutions Purpose

 Steve MacIntosh has done us a service in writing this book. It's not a Christian book but it is a book that Christians interested in the philosophical implications of the theory of evolution should read. The author aims to write a book that might be helpful to people of many life-stances, spiritualities and religious outlook.

The subtitle helps us to understand what he's up to in this book: An Integral Interpretation of the Scientific Story of Our Origins
All of those words are important: 'Scientific Story' recognises that the theoretical interpretation of the emergence of life -indeed of the emergence of stuff, suns, planets and the rest- tells a story. The interesting thing, of course, is that 'story' implies an audience, and that is part of what the book explores too. Part of what Steve is doing is to try to make a case for seeing evolution as purposeful. Those readers who are aware of the scientific debates will realise that this counters the idea of what Dawkins has famously analogised as 'the blind watchmaker' -precisely that evolution has no teleology it is simply the next adaptation after the last fitness-selection followed by the next survival and the next reproduction.

'An integral interpretation' seems to have two referents: one is (it seems to me) a nod towards the turn to wholism and hospitality to monistic philosophy; the other is working philosophically with emergence. It is the latter that has most prominence and importance, the fact that it can play nicely with the former is interesting but not core to the argument.

A big part of Steve's argument revolves around observing that there is an inherant 'local' teleology in the world when emergence is considered: at each new level, the purpose of the constituent antecedants for the emerged level has also developed. I think that this means that molecules give purpose to subatomic particles and atoms and so on 'up' through the levels. The other part of the argument is that meaning is not either transcendant or immanent but actually dialogical (and emergent?) or rather dialectical. The latter is the term that Steve uses and does indeed hark back to Hegel, Marx and the like and recognises that meaning-making is something that arises from the inter-relating of things.

I was reminded of a good and under-known theological book Ross Thompson's Holy Ground - the spirituality of matter. where the creational characteristic of dialogical/dialectical process is recognised and developed under the term diousia which I think is probably a word Steve MacIntosh would have employed had he known it.

What these things do in Steve's argument is lay the foundations for viewing reality as we know it as modestly purposeful as opposed to 'blind' and for a progressive interpretation of evolution where evolution is understood broadly to include the whole development of the universe and including human cultural development. Sometimes this feels a bit Marxian but isn't because materialism is eclipsed by integral philosophy, sometimes it feels a bit Newagey but it is actually more careful and hardheaded and indeed modest than many New Age philosophies though sharing something of their optimism.

I'm not entirely convinced that Steve has pulled the rabbit out of the hat in terms of grounding teleology in the scientifically-accessible universe, but I do think that (along with Ross Thompson as mentiond above) this is a way of thinking that deserves more consideration and discussion and could be helpful.

Evolution's Purpose: An Integral Interpretation of the Scientific Story of Our Origins

Comments

Popular posts from this blog

Foundation, Empire -and the mission of the church

 I've been watching the TV series 'Foundation'. I read the books about 50 years ago (I know!) but scarcely now remember anything but an outline and some character names. A lot has happened in my life since I read the series and now watch it adapted to television. For one thing, I committed my ways to Christ and have a role which involves official ministry in the church's mission. In the intervening years, a constant companion for me has been concern for ecology, for creation. Latterly this has become a more urgent concern and I have realised that we have collectively run out of time. We are living on borrowed time. In fact, some of us, globally speaking, are not even living on borrowed time. All through my adult life I have unconsciously (I now realise) assumed that we would have time, that there was time to persuade and to change and to head off the worst. That assumption, that naive hope, has now been stripped from me. The situation of living on borrowed time  needs t

Pray ceaselessly, but how?

I've just had an article published on emergingchurch.info. It's an adaptation of some of my book, but I thought I'd share it and give you a taster... ... ask ourselves whether there is a way of understanding the command to pray ceaselessly in a way that doesn't conflict with loving our neighbour. Paul may have meant his readers to pray as much as they could, whenever they could. However that would be to read a meaning into the text based, perhaps on a sense of realism faced with an understanding of prayer that involves giving God full and exclusive attention. We don't have to be bound by that interpretation. I'm going to suggest a deeper fulfilment of the exhortation. One that makes contact with Paul's command to his Roman readers to offer their bodies as living sacrifices to God (Romans 12.1-2). Perhaps Paul was suggesting making life into prayer rather than making prayer into a life emergingchurch.info > reflection > andii bowsher : Filed in: prayer

The Lords Prayer in Aramaic

I came across this a year or two back and was quite concerned that it was being purveyed as a translation when it quite clearly is not. Now my Hebrew is not extensive but enough that when combined with training in linguistics and biblical interpretation I can tell when a 'midrash' is being offered. [PS inserted here. Since I wrote this originally and noting that this post gets a lot of hits, I have continued to research and would like to encourage readers to visit more recent posts here and here and I tend to add thinngs from time to time to a Squidoo Lens dedicated to the topic of Aramaic Lord's prayer] Anyway, see for yourself the discrepancy between the quantity in the original and the English (as far as I can tell, the orthography is vaguely german, so 'j' is a 'y' sound etc.) The Prayer To Our Father (in the original Aramaic) Abwun "Oh Thou, from whom the breath of life comes, d'bwaschmaja who fills all realms of sound, light and vibration.